Переводы для канадцев

18.02.13, 22:36
Канадский бизнес все больше интегрируется в украинскую экономику. Учитывая определенную разность в ведении бизнеса и в системах налогообложения и документоведения, канадским бизнесменам часто приходится сталкиваться с необходимостью сертифицированного перевода документов. Как правило, документы составляются на двух языках и ту важна не только идентичность в переводе, но и адекватная трактовка терминов и понятий. А это может сделать только переводчик, имеющий опыт ведения бизнеса и в Канаде и в Украине. Специально привозить в таких ситуациях своего переводчика из Канады, хорошо знающего украинские реалии может оказаться весьма дорогостоящим удовольствием. Особенно, если потребность в переводах возникает довольно часто. Можно, конечно, отсылать документы в Канаду, в свой офис, чтобы там переводили, но это тоже не всегда удобно, Например, если по ходу переговоров что-то меняется или уточняется. Поэтому, часто, для таких переводов на месте заключается соглашение для постоянного обслуживания с каким-то из местных бюро переводов Киев - один из самых продвинутых в Украине городов по предоставлению таких услуг иностранцам.
Добавил: admin | W | Телефон: +38 (044) 227-12-54
Просмотров: 1266
Всего комментариев: 0
[ Войдите и комментируйте ]
[ Регистрация | Вход ]