Страница 1 из 11
ФОРУМ » НЕ ФОРМАЛЬНОЕ » Канадский юмор » Трудности перевода
Трудности перевода
admin
 08.11.11 • 18:51

Признание канадца, плохо владеющего русским языком, русской девушке в любви: "Я много лет имел вас хотеть рядом. Но если вы и теперь будете иметь меня отказать, то я не буду знать, как иметь себя: или покончить в себя, или наложить себе в руки"

 
  
MORRO
 03.04.12 • 19:11
участник

класс)))

 
  
admin
 21.09.13 • 11:53

1. Can you hear me? -Ты можешь меня тут?
2. Let it be - Давайте есть пчел.
3. Manicure - Деньги лечат.
4. I'm just asking - Я всего только король задниц.
5. I have been there - У мене там фасоль.
6. God only knows - Единый нос Бога.
7. We are the champions - Мы - шампиньеоны.
8. You feel alright - Ты справа всех чувствуешь.
9. Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка.
10. Те be or not to be - Две пчелы или не две пчелы.
11. Just in case - Только в портфеле.
12. Oh. dear - Ох, олень.
13. I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту.
14. May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобою.
15. Finnish people - Конченые люди.
16. Bad influence - Плохая простуда.
17. Phone seller - Позвони продавцу.
18. Good products - Бог на стороне уток.
19. Watch out! - Посмотри снаружи!
20. I know his story well - Я знаю его исторический колодец.
21. Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает.
22. I've just saw your balance sheet - Видел я ваш баланс ... так себе баланс.

 
  
admin
 25.09.13 • 18:25

А попробуйте перевести на английский фразу: "Завтра сегодня станет вчера"....

 
  
admin
 07.10.13 • 13:34

Канадские пpогpаммисты очень долго не могли понять почемy их pyсские коллеги пpи зависании Windows всё вpемя повтоpяют фpазy "Твой кpолик написал"  (Your Bunny Wrote) (пpим.: английский ваpиант следyет пpочитать быстpо).

 
  
ФОРУМ » НЕ ФОРМАЛЬНОЕ » Канадский юмор » Трудности перевода
Страница 1 из 11
Поиск: