Об интернете и языке

Интернет делает свое черное дело. Причем упорно и надежно. Если раньше, когда не было интернета, средне статистический гражданин в России читал иностранную газету обычно несколько раз своей жизни - в школе на уроках иностранного языка и если поступал в институт, то второй раз читал в институте, когда надо было сдавать тысячи. Теперь же, когда к всемирной сети уже не только привыкли, и используют не только для того, чтобы узнать погоду, а уже пытаются найти заработок в интернете, влияние мировой паутины на развитие языка чувствуется все сильнее. Когда долго живешь в Канаде, то пытаешься сохранить чистоту своего родного языка. Ну, наверное для того, чтобы приехав в гости на Родину, не услышать обидную фразу - "А, и язык свой родной уже забыл..". Но когда оказываешься в России, вдруг понимаешь, что здесь уже говорят на совсем другом языке. Все больше и больше в нем иностранностей. Все больше и больше в языке искореженных английских слов. Ну, вот можно привести некоторое примеры: дигитальная техника. Сразу какие-то дурные ассоциации возникают. Ну, можно же говорить просто - цифровая техника. О вездесущем "ОК" наверное и говорить уже смешно. Смешнее Задорнова все равно не скажешь. Да, удобно, быстро и емко. Но не приятно. Наверное, сказывается влияние бесконечного числа кнопок, которые приходится нажимать на сайтах. И на каждой из них - "ОК". Ну почему не писать, например, "ДА" или "Подтверждаю" или "Согласен" или в крайнем случае "АГА". Между прочим, по запросу язык, Яндекс выдает ссылку на видео с Задорновым. Появились еще риэлторы. Ну нет, чтоб уж возвеличить слово "Торгаш". А то прямо - риэлтор. Интересно, если взять и посчитать в словарном запасе русскоговорящего процентное соотношение русских слов и заимствованных, то какое соотношение получится. Иногда кажется, что дело уже дошло до фифти-фифти. Вот видите, опять иностранизм. А ведь, вебмастера и специалисты по раскрутке сайтов, местом работы которых является интернет, хорошо знают силу и цену слова. Сколько надо потратить времени и денег, чтобы вывести это слово в топ поисковых машин. И получается, что слова забываются и просто исчезают из повседневного употребления, а цена англоязычных слов для специалистов по раскрутке сайтов возрастает. И в конце концов, дело закончится двумя словами: "ОК" и "NO". А чего? Вполне достаточно. Ничего лишнего. И вот самое интересное, что происходящие процессы заметны только издалека, например из Канады, а внутри страны этого уже никто не замечает. Ну вот почему, канадцы не пользуют русские слова, хотя русскоговорящих в Канаде больше чем достаточно? Может кто знает? Если знаете, напишите в комментариях. Ну да, из уважения к тебе где-нибудь в не формальной обстановке, чтобы пошутить, скажут что-нибудь типа - водка или еще хуже - перестройка. Но "АГА" их не заставишь говорить. Наверное, такой процесс наблюдается и в других странах?.

© Цитирование только со ссылкой.



Комментарии     


    OkNo: А как вам новые украинские словечки: порохотяг (пылесос), гвынтокрыл (ветолет), словохрестя (кроссворд)?

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы , чтобы оставить или оценить комментарий.


Лента актуальных новостей
Свежие новости из Канады
Горячие новости Украины
Последние новости Белоруссии

Сервис для посетителей
Добавить фотографию Add Photo
Добавить вашу статью Add article
Добавить объявление на доску Add
Добавить сайт в каталог Add site
Сервисы для вашего сайта
Конструктор информеров
Информер кинолента - видео
Информер - облако картинок

Новые обьявления на доске
Квартира или Комната с мебелью, в т...
Сколько платят сантехнику в Канаде?
Ремонтные работы в Канаде
Сколько стоит ноутбук асус и что он...
Работа тестировщика после окончания...
Сертификат на услугу – лучший подар...
Установка умывальника в Киеве
Рекомендуем купить мотор Парсун в У...
Поиск Арутюнова Стефана (Степана) Р...
Можно ли прожить на проценты депози...


Сейчас на сайте: 1
Посетителей: 1
Пользователей: 0